アメリカでも取り上げられた疑惑の未亡人

 昨日の22日、地元の小学校で「ぼうさい体験ラリー」が行われ、私たち地域自治会の役員も市の生活安全課からの依頼を受けて、受付や体験コーナーの幾つかの講師などのお手伝いをした。
 私は総務広報役員として、スタンプラリー形式で行われるイベントの写真撮影を仰せつかった。
 午後2時半から6時半まで、約4時間近く10の体験コーナーの様子を写真に撮るために体育館と運動場を走り回っていたので、今朝起きてみたら、足がパンパンに張って、家の階段の上り下りするたびに、またまた腰に痛みが走るようになった。せっかく痛みが引いていたのにと、つい愚痴が口を突いて出る。
 階下に行ってみると、ダイニングテーブルに朝食が用意されていて、女房の「娘の嫁ぎ先に行ってきます」というメモが置いてある。
 整形外科医から出された薬がまだ3日間分が残っている。今日は昨日のイベントの写真の整理は明日に伸ばして、その薬を飲んでおとなしく家にいることにした。
 このところ、百田尚樹氏の『フォルトゥナの瞳』を読んでいるが、それも現実離れした設定の小説なので、今日は読む気はなく、ぼおっとしてテレビのニュースや報道番組を観ていた。
 すると、いろんな番組で青酸化合物を使って夫を殺害したとして、京都府警が殺人容疑で逮捕した筧千佐子容疑者の事件をさまざまな角度で取り上げていた。
 そう言えば、21日にアメリカのニュースサイトを開いたときに、この事件をアメリカの全国的一般大衆紙『USA TODAY』やアメリカのニュース専門放送局『CNN(Cable News Network)』、そしてアメリカ三大ネットワークのひとつ『ABC(The American Broadcasting Companies, Inc.)』、同じくアメリカ三大ネットワークのひとつである『CBS』でも取り上げられていたことを思い出した。
 おそらく、アメリカに比べて治安のいい日本では、こうした種類の事件は非常に稀だということで、話題に取り上げられたものだと思われる。
 今日もう一度、そのニュースサイトを開いてみた。
 それぞれの【Headline(見出し)】は次のようになっている。
 『USA TODAY』;<Japan Busts 'Black Widow' With 7 Dead Lovers(日本警察は、7人の愛人の死で『黒人の未亡人』を逮捕)>、さらに【Chisako Kakehi charged after cyanide found in husband No. 4(チサコ・カケヒは、4番目の夫から見つかったシアン化物で罪を問われる)】という説明が加えられている。
 『CNN』;<4 husbands, 4 deaths for 'Black Widow'(4人の夫、4つの死に容疑が掛かる未亡人)> 【Police in Japan are questioning a wealthy widow about the mysterious deaths of her past partners.(日本の警察は、過去のパートナーの不可解な死について裕福な未亡人に尋問している)】
 『ABC』;<Japan Dead Husbands(日本の死んだ夫たち)> 【Kyoto prefectural police arrested Kakehi on Wednesday, Nov. 19, 2014 after cyanide was found in the body of her 75-year-old husband, according to Japanese media reports.(日本のメディア報道によれば、京都府警は75歳の夫の体から青酸化合物が見つかり、2014年11月19日の水曜日、カケヒを逮捕した)】
 『CBS』;<Japan arrests serial widow in suspected poisoning(日本警察は連続毒殺の容疑で未亡人を逮捕)> 【Police investigating 67-year-old woman after 7th partner dies under dubious circumstances(警察は疑わしい状況下で死んだ7人のパートナーの嫌疑で、67歳女性を取り調べている)】
 いずれにしても、英語のニュースや報道の見出しには分かりにくい表現が使われている。
 こうした見出しには英語の読解には欠かせない動詞がなく、名詞句だけで成り立っていたり、事件はすでに起きているのだから、文法的には過去形でなければならないのに現在形が使われていたりする。
 また冠詞やbe動詞の省略されていることもある。日本人の私にはなかなか分かり辛くて、いつになっても馴れることはない。
 私は今日、【Bust(胸 バスト)】が【Arrest(逮捕する)】と同じ意味に使われることをはじめて知った。

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック